Acts 24:23
Parallel Strong's
Berean Study Bible
He ordered the centurion to keep Paul under guard, but to allow him some freedom and permit his friends to minister to his needs.

Young's Literal Translation
having given also a direction to the centurion to keep Paul, to let [him] also have liberty, and to forbid none of his own friends to minister or to come near to him.

King James Bible
And he commanded a centurion to keep Paul, and to let [him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.

Greek
He ordered
διαταξάμενος (diataxamenos)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular
Strong's 1299: To give orders to, prescribe, arrange. From dia and tasso; to arrange thoroughly, i.e. institute, prescribe, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

centurion
ἑκατοντάρχῃ (hekatontarchē)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 1543: A centurion of the Roman army. Or hekatontarchos hek-at-on'-tar-khos; from hekaton and archo; the captain of one hundred men.

to keep [Paul] under guard,
τηρεῖσθαι (tēreisthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.

[but]
τε (te)
Conjunction
Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.

to allow him
ἔχειν (echein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

some freedom
ἄνεσιν (anesin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 425: Relief, remission, indulgence, freedom, rest. From aniemi; relaxation or relief.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

permit
κωλύειν (kōlyein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 2967: To prevent, debar, hinder; with infin: from doing so and so. From the base of kolazo; to estop, i.e. Prevent.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

[friends]
ἰδίων (idiōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.

to minister
ὑπηρετεῖν (hypēretein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 5256: To minister to, serve. From huperetes; to be a subordinate, i.e. subserve.

to his [needs].
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Acts 24:22
Top of Page
Top of Page