Acts 16:23
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And after striking them with many blows, they threw them into prison and ordered the jailer to guard them securely.

Young's Literal Translation
many blows also having laid upon them, they cast them to prison, having given charge to the jailor to keep them safely,

King James Bible
And when they had laid many stripes upon them, they cast [them] into prison, charging the jailor to keep them safely:

Greek
And
τε (te)
Conjunction
Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.

after striking
ἐπιθέντες (epithentes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2007: To put, place upon, lay on; I add, give in addition. From epi and tithemi; to impose.

them
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

with many
πολλάς (pollas)
Adjective - Accusative Feminine Plural
Strong's 4183: Much, many; often.

blows,
πληγὰς (plēgas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 4127: A blow, stripe, wound; an affliction, plague. From plesso; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity.

they threw [them]
ἔβαλον (ebalon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

prison
φυλακήν (phylakēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5438: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.

[and] ordered
παραγγείλαντες (parangeilantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 3853: To notify, command, charge, entreat solemnly. From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. to enjoin.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

jailer
δεσμοφύλακι (desmophylaki)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 1200: A keeper of a prison, a jailer. From desmon and phulax; a jailer.

to guard
τηρεῖν (tērein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.

them
αὐτούς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

securely.
ἀσφαλῶς (asphalōs)
Adverb
Strong's 806: Safely, securely, assuredly, certainly. Adverb from asphales; securely.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Acts 16:22
Top of Page
Top of Page