2 Thessalonians 3:6
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from any brother who leads an undisciplined life that is not in keeping with the tradition you received from us.

Young's Literal Translation
And we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, to withdraw yourselves from every brother disorderly walking, and not after the deliverance that ye received from us,

King James Bible
Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.

Greek
Now
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

we command
Παραγγέλλομεν (Parangellomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 3853: To notify, command, charge, entreat solemnly. From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. to enjoin.

you,
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] name
ὀνόματι (onomati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 3686: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a 'name'.

of our
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Lord
Κυρίου (Kyriou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

Jesus
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

Christ,
Χριστοῦ (Christou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

to keep away
στέλλεσθαι (stellesthai)
Verb - Present Infinitive Middle
Strong's 4724: Probably strengthened from the base of histemi; properly, to set fast, i.e. to repress.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

any
παντὸς (pantos)
Adjective - Genitive Masculine Singular
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

brother
ἀδελφοῦ (adelphou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

[who] leads
περιπατοῦντος (peripatountos)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular
Strong's 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.

an undisciplined life
ἀτάκτως (ataktōs)
Adverb
Strong's 814: In a disorderly manner, irregularly. Adverb from ataktos, irregularly.

[that is]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

not
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

in keeping with
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tradition
παράδοσιν (paradosin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3862: An instruction, tradition. From paradidomi; transmission, i.e. a precept; specially, the Jewish traditionary law.

you received
παρελάβοσαν (parelabosan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3880: From para and lambano; to receive near, i.e. Associate with oneself; by analogy, to assume an office; figuratively, to learn.

from
παρ’ (par’)
Preposition
Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

us.
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


2 Thessalonians 3:5
Top of Page
Top of Page