2 Corinthians 4:2
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Instead, we have renounced secret and shameful ways. We do not practice deceit, nor do we distort the word of God. On the contrary, by open proclamation of the truth, we commend ourselves to every man’s conscience in the sight of God.

Young's Literal Translation
but did renounce for ourselves the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor deceitfully using the word of God, but by the manifestation of the truth recommending ourselves unto every conscience of men, before God;

King James Bible
But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.

Greek
Instead,
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

we have renounced
ἀπειπάμεθα (apeipametha)
Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Plural
Strong's 550: To renounce, disown, forbid, refuse. Reflexive past of a compound of apo and epo; to say off for oneself, i.e. Disown.

secret
κρυπτὰ (krypta)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 2927: From krupto; concealed, i.e. Private.

[and] shameful [ways].
αἰσχύνης (aischynēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 152: Shame, shamefacedness, shameful deeds. From aischunomai; shame or disgrace.

We do not practice
περιπατοῦντες (peripatountes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.

deceit,
πανουργίᾳ (panourgia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 3834: Shrewdness, skill; hence: cunning, craftiness. From panougos; adroitness, i.e. trickery or sophistry.

nor
μηδὲ (mēde)
Conjunction
Strong's 3366: And not, not even, neither�nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor.

do we distort
δολοῦντες (dolountes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1389: To adulterate, corrupt, ensnare. From dolos; to ensnare, i.e. adulterate.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

word
λόγον (logon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.

of God.
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

On the contrary,
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

by open proclamation
φανερώσει (phanerōsei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 5321: A manifestation, disclosure. From phaneroo; exhibition, i.e. expression, a bestowment.

of the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

truth,
ἀληθείας (alētheias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 225: From alethes; truth.

we commend
συνιστάνοντες (synistanontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 4921: To place together, commend, prove, exhibit; instrans: I stand with; To be composed of, cohere.

ourselves
ἑαυτοὺς (heautous)
Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 1438: Himself, herself, itself.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

every
πᾶσαν (pasan)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

man�s
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

conscience
συνείδησιν (syneidēsin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4893: The conscience, a persisting notion. From a prolonged form of suneido; co-perception, i.e. Moral consciousness.

in the sight of
ἐνώπιον (enōpion)
Preposition
Strong's 1799: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of.

God.
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


2 Corinthians 4:1
Top of Page
Top of Page