2 Corinthians 4:1
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore, since God in His mercy has given us this ministry, we do not lose heart.

Young's Literal Translation
Because of this, having this ministration, according as we did receive kindness, we do not faint,

King James Bible
Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;

Greek
Therefore,
Διὰ (Dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

since we have
ἔχοντες (echontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

this
ταύτην (tautēn)
Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

ministry
διακονίαν (diakonian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1248: Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service.

through
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.

the mercy [of God],
ἠλεήθημεν (ēleēthēmen)
Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural
Strong's 1653: To pity, have mercy on. From eleos; to compassionate.

we do not lose heart.
ἐγκακοῦμεν (enkakoumen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 1573: To be faint, be weary. From ek and kakos; to be weak, i.e. to fail.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


2 Corinthians 3:18
Top of Page
Top of Page