Parallel Strong's Berean Study BibleAnd in his distress, Manasseh sought the favor of the LORD his God and earnestly humbled himself before the God of his fathers. Young's Literal Translation And when he is in distress he hath appeased the face of Jehovah his God, and is humbled exceedingly before the God of his fathers, King James Bible And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers, Hebrew And in his distress,וּכְהָצֵ֣ר (ū·ḵə·hā·ṣêr) Conjunctive waw, Preposition-k | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 6887: To bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped [Manasseh] sought חִלָּ֕ה (ḥil·lāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 2470: To be weak or sick the favor פְּנֵ֖י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face of the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel his God אֱלֹהָ֑יו (’ĕ·lō·hāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative and earnestly מְאֹ֔ד (mə·’ōḏ) Adverb Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily humbled himself וַיִּכָּנַ֣ע (way·yik·kā·na‘) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3665: To bend the knee, to humiliate, vanquish before מִלִּפְנֵ֖י (mil·lip̄·nê) Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the God אֱלֹהֵ֥י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of his fathers. אֲבֹתָֽיו׃ (’ă·ḇō·ṯāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1: Father |