1 Samuel 30:4
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So David and the troops with him lifted up their voices and wept until they had no strength left to weep.

Young's Literal Translation
And David lifteth up—and the people who [are] with him—their voice and weep, till that they have no power to weep.

King James Bible
Then David and the people that [were] with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.

Hebrew
So David
דָוִ֜ד (ḏā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

and the troops
וְהָעָ֧ם (wə·hā·‘ām)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

with him
אִתּ֛וֹ (’it·tōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

lifted up
וַיִּשָּׂ֨א (way·yiś·śā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

their voices
קוֹלָ֖ם (qō·w·lām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 6963: A voice, sound

and wept
וַיִּבְכּ֑וּ (way·yiḇ·kū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 1058: To weep, to bemoan

until
עַ֣ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

they had no
אֵין־ (’ên-)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

strength
כֹּ֖חַ (kō·aḥ)
Noun - masculine singular
Strong's 3581: A small reptile (of unknown species)

left to weep.
לִבְכּֽוֹת׃ (liḇ·kō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1058: To weep, to bemoan

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


1 Samuel 30:3
Top of Page
Top of Page