1 Kings 3:7
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And now, O LORD my God, You have made Your servant king in my father David’s place. But I am only a little child, not knowing how to go out or come in.

Young's Literal Translation
And now, O Jehovah my God, Thou hast caused thy servant to reign instead of David my father; and I [am] a little child, I do not know to go out and to come in;

King James Bible
And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I [am but] a little child: I know not [how] to go out or come in.

Hebrew
And now,
וְעַתָּה֙ (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

O LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

my God,
אֱלֹהָ֔י (’ĕ·lō·hāy)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

You
אַתָּה֙ (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

{have made} Your servant
עַבְדְּךָ֔ (‘aḇ·də·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

king
הִמְלַ֣כְתָּ (him·laḵ·tā)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's 4427: To reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel

in my father
אָבִ֑י (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1: Father

David’s
דָּוִ֣ד (dā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

place.
תַּ֖חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

But I [am]
וְאָֽנֹכִי֙ (wə·’ā·nō·ḵî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

only a little
קָטֹ֔ן (qā·ṭōn)
Adjective - masculine singular
Strong's 6996: Small, young, unimportant

child,
נַ֣עַר (na·‘ar)
Noun - masculine singular
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

knowing [how]
אֵדַ֖ע (’ê·ḏa‘)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 3045: To know

to exit
צֵ֥את (ṣêṯ)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

or enter.
וָבֹֽא׃ (wā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 935: To come in, come, go in, go

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


1 Kings 3:6
Top of Page
Top of Page