1 Chronicles 19:3
Parallel Strong's
Berean Study Bible
the princes of the Ammonites said to Hanun, “Just because David has sent you comforters, do you really believe he is showing respect for your father? Have not his servants come to you to explore the land, spy it out, and overthrow it?”

Young's Literal Translation
and the heads of the sons of Ammon say to Hanun, ‘Is David honouring thy father, in thine eyes, because he hath sent to thee comforters? in order to search, and to overthrow, and to spy out, the land, have not his servants come in unto thee?’

King James Bible
But the princes of the children of Ammon said to Hanun, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? are not his servants come unto thee for to search, and to overthrow, and to spy out the land?

Hebrew
the princes
שָׂרֵ֨י (śā·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

of the Ammonites
בְנֵי־ (ḇə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

said
וַיֹּאמְרוּ֩ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

to Hanun,
לְחָנ֗וּן (lə·ḥā·nūn)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 2586: Hanun -- 'favored', two contemporaries of Nehemiah, also an Ammonite king

“Just because
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

David has sent
שָׁלַ֥ח (šā·laḥ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

you
לְךָ֖ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

comforters,
מְנַחֲמִ֑ים (mə·na·ḥă·mîm)
Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strong's 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge

do you really believe
בְּעֵינֶ֔יךָ (bə·‘ê·ne·ḵā)
Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

he is
דָּוִ֤יד (dā·wîḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

showing respect
הַֽמְכַבֵּ֨ד (ham·ḵab·bêḏ)
Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome

for your father?
אָבִ֙יךָ֙ (’ā·ḇî·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1: Father

Have not
הֲלֹ֡א (hă·lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

his servants
עֲבָדָ֖יו (‘ă·ḇā·ḏāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

come
בָּ֥אוּ (bā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to you
אֵלֶֽיךָ׃ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

to explore
לַחְקֹ֨ר (laḥ·qōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 2713: To penetrate, to examine intimately

the land,
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

spy it out,
וּלְרַגֵּל֙ (ū·lə·rag·gêl)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 7270: To walk along, to reconnoiter, to be a, tale-bearer, to lead about

and overthrow it?�
וְלַהֲפֹ֤ךְ (wə·la·hă·p̄ōḵ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


1 Chronicles 19:2
Top of Page
Top of Page