Romans 2:1
Greek Texts
Nestle Greek New Testament 1904
Διὸ ἀναπολόγητος εἶ, ὦ ἄνθρωπε πᾶς ὁ κρίνων· ἐν ᾧ γὰρ κρίνεις τὸν ἕτερον, σεαυτὸν κατακρίνεις· τὰ γὰρ αὐτὰ πράσσεις ὁ κρίνων.

Scrivener's Textus Receptus 1894
Διὸ ἀναπολόγητος εἶ, ὦ ἄνθρωπε πᾶς ὁ κρίνων· ἐν ᾧ γὰρ κρίνεις τὸν ἕτερον, σεαυτὸν κατακρίνεις, τὰ γὰρ αὐτὰ πράσσεις ὁ κρίνων.

Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1352 Διὸ
Dio
ThereforeConj
379 ἀναπολόγητος
anapologētos
inexcusableAdj-NMS
1510 εἶ,
ei
you are,V-PIA-2S
5599
ō
OI
444 ἄνθρωπε
anthrōpe
man,N-VMS
3956 πᾶς
pas
each oneAdj-VMS
3588
ho
whoArt-VMS
2919 κρίνων·
krinōn
is judging.V-PPA-VMS
1722 ἐν
en
InPrep
3739
that whichRelPro-DNS
1063 γὰρ
gar
forConj
2919 κρίνεις
krineis
you judgeV-PIA-2S
3588 τὸν
ton
theArt-AMS
2087 ἕτερον,
heteron
other,Adj-AMS
4572 σεαυτὸν
seauton
yourselfPPro-AM2S
2632 κατακρίνεις·
katakrineis
you are condemning;V-PIA-2S
3588 τὰ
ta
- Art-ANP
1063 γὰρ
gar
forConj
846 αὐτὰ
auta
the same thingsPPro-AN3P
4238 πράσσεις
prasseis
you do,V-PIA-2S
3588
ho
the [one]Art-NMS
2919 κρίνων.
krinōn
judging.V-PPA-NMS

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Romans 1:32
Top of Page
Top of Page