Matthew 18:6
Greek Texts
Nestle Greek New Testament 1904
ὃς δ’ ἂν σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων τῶν πιστευόντων εἰς ἐμέ, συμφέρει αὐτῷ ἵνα κρεμασθῇ μύλος ὀνικὸς περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ καταποντισθῇ ἐν τῷ πελάγει τῆς θαλάσσης.

Scrivener's Textus Receptus 1894
ὃς δ’ ἂν σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων τῶν πιστευόντων εἰς ἐμέ, συμφέρει αὐτῷ ἵνα κρεμασθῇ μύλος ὀνικὸς ἐπὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ, καὶ καταποντισθῇ ἐν τῷ πελάγει τῆς θαλάσσης.

Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3739 Ὃς
hos
WhoeverRelPro-NMS
1161 δ’
d’
thenConj
302 ἂν
an
- Prtcl
4624 σκανδαλίσῃ
skandalisē
shall cause to stumbleV-ASA-3S
1520 ἕνα
hena
oneAdj-AMS
3588 τῶν
tōn
of theArt-GMP
3398 μικρῶν
mikrōn
little onesAdj-GMP
3778 τούτων
toutōn
of theseDPro-GMP
3588 τῶν
tōn
- Art-GMP
4100 πιστευόντων
pisteuontōn
believingV-PPA-GMP
1519 εἰς
eis
inPrep
1473 ἐμέ,
eme
Me,PPro-A1S
4851 συμφέρει
sympherei
it is betterV-PIA-3S
846 αὐτῷ
autō
for himPPro-DM3S
2443 ἵνα
hina
thatConj
2910 κρεμασθῇ
kremasthē
should be hungV-ASP-3S
3458 μύλος
mylos
a millstoneN-NMS
3684 ὀνικὸς
onikos
heavyAdj-NMS
4012 περὶ
peri
aroundPrep
3588 τὸν
ton
theArt-AMS
5137 τράχηλον
trachēlon
neckN-AMS
846 αὐτοῦ
autou
of him,PPro-GM3S
2532 καὶ
kai
andConj
2670 καταποντισθῇ
katapontisthē
he be sunkV-ASP-3S
1722 ἐν
en
inPrep
3588 τῷ
theArt-DNS
3989 πελάγει
pelagei
depthN-DNS
3588 τῆς
tēs
of theArt-GFS
2281 θαλάσσης.
thalassēs
sea.N-GFS

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Matthew 18:5
Top of Page
Top of Page