Jeremiah 3:2
Hebrew Texts
Westminster Leningrad Codex
שְׂאִֽי־עֵינַ֨יִךְ עַל־שְׁפָיִ֜ם וּרְאִ֗י אֵיפֹה֙ לֹ֣א [שֻׁגַּלְתְּ כ] (שֻׁכַּ֔בְּתְּ ק) עַל־דְּרָכִים֙ יָשַׁ֣בְתְּ לָהֶ֔ם כַּעֲרָבִ֖י בַּמִּדְבָּ֑ר וַתַּחֲנִ֣יפִי אֶ֔רֶץ בִּזְנוּתַ֖יִךְ וּבְרָעָתֵֽךְ׃

WLC (Consonants Only)
שאי־עיניך על־שפים וראי איפה לא [שגלת כ] (שכבת ק) על־דרכים ישבת להם כערבי במדבר ותחניפי ארץ בזנותיך וברעתך׃
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
5375 שְׂאִֽי־
śə-’î-
Lift upV-Qal-Imp-fs
5869 עֵינַ֨יִךְ
‘ê-na-yiḵ
your eyesN-cdc | 2fs
5921 עַל־
‘al-
toPrep
8205 שְׁפָיִ֜ם
šə-p̄ā-yim
the desolate heightsN-mp
7200 וּרְאִ֗י
ū-rə-’î,
and seeConj-w | V-Qal-Imp-fs
375 אֵיפֹה֙
’ê-p̄ōh
whereInterrog
3808 לֹ֣א
notAdv-NegPrt
  [שגלת]
[šug-galt
-Verb - QalPass - Perfect - second person feminine singular V-QalPass-Perf-2fs
 
ḵ]
 
7693 (שֻׁכַּ֔בְתְּ)
(šuk-kab-bət,
have you lain [with men]V-Pual-Perf-2fs
 
q)
 
5921 עַל־
‘al-
byPrep
1870 דְּרָכִים֙
də-rā-ḵîm
the roadN-cp
3427 יָשַׁ֣בְתְּ
yā-šaḇt
you have satV-Qal-Perf-2fs
  לָהֶ֔ם
lā-hem,
for themPrep | 3mp
6163 כַּעֲרָבִ֖י
ka-‘ă-rā-ḇî
Like an ArabianPrep-k | N-proper-ms
4057 בַּמִּדְבָּ֑ר
bam-miḏ-bār;
in the wildernessPrep-b, Art | N-ms
2610 וַתַּחֲנִ֣יפִי
wat-ta-ḥă-nî-p̄î
and you have pollutedConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-2fs
776 אֶ֔רֶץ
’e-reṣ,
the landN-fs
2184 בִּזְנוּתַ֖יִךְ
biz-nū-ṯa-yiḵ
with your harlotriesPrep-b | N-fpc | 2fs
7451 וּבְרָעָתֵֽךְ׃
ū-ḇə-rā-‘ā-ṯêḵ.
and your wickednessConj-w, Prep-b | N-fsc | 2fs

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Jeremiah 3:1
Top of Page
Top of Page