Genesis 47:4
Hebrew Texts
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֣וּ אֶל־פַּרְעֹ֗ה לָג֣וּר בָּאָרֶץ֮ בָּאנוּ֒ כִּי־אֵ֣ין מִרְעֶ֗ה לַצֹּאן֙ אֲשֶׁ֣ר לַעֲבָדֶ֔יךָ כִּֽי־כָבֵ֥ד הָרָעָ֖ב בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וְעַתָּ֛ה יֵֽשְׁבוּ־נָ֥א עֲבָדֶ֖יךָ בְּאֶ֥רֶץ גֹּֽשֶׁן׃

WLC (Consonants Only)
ויאמרו אל־פרעה לגור בארץ באנו כי־אין מרעה לצאן אשר לעבדיך כי־כבד הרעב בארץ כנען ועתה ישבו־נא עבדיך בארץ גשן׃
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 וַיֹּאמְר֣וּ
way-yō-mə-rū
And they saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
413 אֶל־
’el-
toPrep
6547 פַּרְעֹ֗ה
par-‘ōh,
PharaohN-proper-ms
1481 לָג֣וּר
lā-ḡūr
to dwellPrep-l | V-Qal-Inf
776 בָּאָרֶץ֮
bā-’ā-reṣ
in the landPrep-b, Art | N-fs
935 בָּאנוּ֒
bā-nū
we have comeV-Qal-Perf-1cp
3588 כִּי־
kî-
becauseConj
369 אֵ֣ין
’ên
noAdv
4829 מִרְעֶ֗ה
mir-‘eh,
pastureN-ms
6629 לַצֹּאן֙
laṣ-ṣōn
for the flockPrep-l, Art | N-cs
834 אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
thatPro-r
5650 לַעֲבָדֶ֔יךָ
la-‘ă-ḇā-ḏe-ḵā,
your servantsPrep-l | N-mpc | 2ms
3588 כִּֽי־
kî-
forConj
3515 כָבֵ֥ד
ḵā-ḇêḏ
severeAdj-ms
7458 הָרָעָ֖ב
hā-rā-‘āḇ
the famine [is]Art | N-ms
776 בְּאֶ֣רֶץ
bə-’e-reṣ
in the landPrep-b | N-fsc
3667 כְּנָ֑עַן
kə-nā-‘an;
of CanaanN-proper-ms
6258 וְעַתָּ֛ה
wə-‘at-tāh
And thereforeConj-w | Adv
3427 יֵֽשְׁבוּ־
yê-šə-ḇū-
let dwellV-Qal-Imperf-3mp
4994 נָ֥א
pleaseInterjection
5650 עֲבָדֶ֖יךָ
‘ă-ḇā-ḏe-ḵā
your servantsN-mpc | 2ms
776 בְּאֶ֥רֶץ
bə-’e-reṣ
in the landPrep-b | N-fsc
1657 גֹּֽשֶׁן׃
gō-šen.
of GoshenN-proper-fs

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Genesis 47:3
Top of Page
Top of Page