Song of Solomon 2:11
Parallel Strong's
Berean Study Bible
For now the winter is past; the rain is over and gone.

Young's Literal Translation
For lo, the winter hath passed by, The rain hath passed away—it hath gone.

King James Bible
For, lo, the winter is past, the rain is over [and] gone;

Hebrew
For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

now
הִנֵּ֥ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

the winter
הַסְּתָ֖יו (has·sə·ṯāw)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5638: Winter

is past;
עָבָ֑ר (‘ā·ḇār)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

the rain
הַגֶּ֕שֶׁם (hag·ge·šem)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1653: Rain, shower

is over
חָלַ֖ף (ḥā·lap̄)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2498: To slide by, to hasten away, pass on, spring up, pierce, change

and gone.
הָלַ֥ךְ (hā·laḵ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Song of Solomon 2:10
Top of Page
Top of Page