Song of Solomon 1:7
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Tell me, O one I love, where do you pasture your sheep? Where do you rest them at midday? Why should I be like a veiled woman beside the flocks of your companions?

Young's Literal Translation
Declare{.htm" title="{"> to me, thou whom my soul hath loved, Where thou delightest, Where thou liest down at noon{.htm" title="{">, For why am I as one veiled, By the ranks of thy companions?

King James Bible
Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest [thy flock] to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?

Hebrew
Tell me,
הַגִּ֣ידָה (hag·gî·ḏāh)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

O one
לִּ֗י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

I
נַפְשִׁ֔י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

love,
שֶׁ֤אָהֲבָה֙ (še·’ā·hă·ḇāh)
Pronoun - relative | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 157: To have affection f

where
אֵיכָ֣ה (’ê·ḵāh)
Interjection
Strong's 349: How?, how!, where

do you pasture your sheep?
תִרְעֶ֔ה (ṯir·‘eh)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

Where
אֵיכָ֖ה (’ê·ḵāh)
Interjection
Strong's 349: How?, how!, where

do you rest them
תַּרְבִּ֣יץ (tar·bîṣ)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7257: To crouch, be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed

at midday?
בַּֽצָּהֳרָ֑יִם (baṣ·ṣā·ho·rā·yim)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 6672: A light, double light, noon

Why
שַׁלָּמָ֤ה (šal·lā·māh)
Pr | Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

should I be
אֶֽהְיֶה֙ (’eh·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like a veiled woman
כְּעֹ֣טְיָ֔ה (kə·‘ō·ṭə·yāh)
Preposition-k | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's 5844: To wrap oneself, enwrap, envelop oneself

beside
עַ֖ל (‘al)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the flocks
עֶדְרֵ֥י (‘eḏ·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 5739: An arrangement, muster

of your companions?
חֲבֵרֶֽיךָ׃ (ḥă·ḇê·re·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 2270: United, associate, companion

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Song of Solomon 1:6
Top of Page
Top of Page