Romans 6:22
Parallel Strong's
Berean Study Bible
But now that you have been set free from sin and have become slaves to God, the fruit you reap leads to holiness, and the outcome is eternal life.

Young's Literal Translation
And now, having been freed from the sin, and having become servants to God, ye have your fruit—to sanctification, and the end life age-during;

King James Bible
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.

Greek
But
δέ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

now [that]
νυνὶ (nyni)
Adverb
Strong's 3570: A prolonged form of nun for emphasis; just now.

you have been set free
ἐλευθερωθέντες (eleutherōthentes)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 1659: To free, set free, liberate. From eleutheros; to liberate, i.e. to exempt.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

sin
ἁμαρτίας (hamartias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 266: From hamartano; a sin.

and
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

have become slaves
δουλωθέντες (doulōthentes)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 1402: To enslave. From doulos; to enslave.

to God,
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

fruit
καρπὸν (karpon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2590: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively.

you reap
ἔχετε (echete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

[leads to]
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

holiness,
ἁγιασμόν (hagiasmon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 38: From hagiazo; properly, purification, i.e. purity; concretely a purifier.

and
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

outcome
τέλος (telos)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5056: (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax.

[is] eternal
αἰώνιον (aiōnion)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 166: From aion; perpetual.

life.
ζωὴν (zōēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Romans 6:21
Top of Page
Top of Page