Romans 16:12
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Greet Tryphena and Tryphosa, women who have worked hard in the Lord. Greet my beloved Persis, who has worked very hard in the Lord.

Young's Literal Translation
salute Tryphaena, and Tryphosa, who are labouring in the Lord; salute Persis, the beloved, who did labour much in the Lord.

King James Bible
Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.

Greek
Greet
Ἀσπάσασθε (Aspasasthe)
Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.

Tryphena
Τρύφαιναν (Tryphainan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5170: Tryphaena, a Christian woman in Rome. From truphe; luxurious; Tryphoena, a Christian woman.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Tryphosa,
Τρυφῶσαν (Tryphōsan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5173: Tryphosa, a Christian woman in Rome, perhaps a sister of Tryphaena. From truphe; luxuriating; Tryphosa, a Christian female.

[ women ] who
τὰς (tas)
Article - Accusative Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

have worked hard
κοπιώσας (kopiōsas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Feminine Plural
Strong's 2872: From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] Lord.
Κυρίῳ (Kyriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

Greet
Ἀσπάσασθε (Aspasasthe)
Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.

[my]
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

beloved
ἀγαπητήν (agapētēn)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 27: From agapao; beloved.

Persis,
Περσίδα (Persida)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4069: Persis, name of a Christian lady in Rome. A Persian woman; Persis, a Christian female.

who
ἥτις (hētis)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strong's 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever.

has worked
ἐκοπίασεν (ekopiasen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2872: From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard.

very hard
πολλὰ (polla)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 4183: Much, many; often.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] Lord.
Κυρίῳ (Kyriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Romans 16:11
Top of Page
Top of Page