Romans 12:1
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore I urge you, brothers, on account of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God, which is your spiritual service of worship.

Young's Literal Translation
I call upon you, therefore, brethren, through the compassions of God, to present your bodies a sacrifice—living, sanctified, acceptable to God—your intelligent service;

King James Bible
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, [which is] your reasonable service.

Greek
Therefore
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

I urge
Παρακαλῶ (Parakalō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.

you,
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

on account of
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

God’s
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

mercy,
οἰκτιρμῶν (oiktirmōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 3628: Pity, compassion, favor, grace, mercy. From oikteiro; pity.

to offer
παραστῆσαι (parastēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

bodies
σώματα (sōmata)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.

[as] living
ζῶσαν (zōsan)
Verb - Present Participle Active - Accusative Feminine Singular
Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

sacrifices,
θυσίαν (thysian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2378: Abstr. and concr: sacrifice; a sacrifice, offering. From thuo; sacrifice.

holy
ἁγίαν (hagian)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.

[and] pleasing
εὐάρεστον (euareston)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 2101: Acceptable, well-pleasing (especially to God), grateful. From eu and arestos; fully agreeable.

to God,
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

which is
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

spiritual
λογικὴν (logikēn)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 3050: (a) reasonable, rational, (b) metaphorical, as contrasted with the literal. From logos; rational.

service of worship.
λατρείαν (latreian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2999: Service rendered to God, perhaps simply: worship. From latreuo; ministration of God, i.e. Worship.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Romans 11:36
Top of Page
Top of Page