Revelation 18:15
Parallel Strong's
Berean Study Bible
The merchants who sold these things and grew their wealth from her will stand at a distance, in fear of her torment. They will weep and mourn,

Young's Literal Translation
The merchants of these things, who were made rich by her, far off shall stand because of the fear of her torment, weeping, and sorrowing,

King James Bible
The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,

Greek
The
Οἱ (Hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

merchants
ἔμποροι (emporoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 1713: A merchant, trader; one on a journey. From en and the base of poreuomai; a tradesman.

who sold these things
τούτων (toutōn)
Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

[and] grew their wealth
πλουτήσαντες (ploutēsantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 4147: To become rich, be rich, abound in. From ploutizo; to be wealthy.

from
ἀπ’ (ap’)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

her
αὐτῆς (autēs)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

will stand
στήσονται (stēsontai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.

at
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

a distance,
μακρόθεν (makrothen)
Adverb
Strong's 3113: From a (long) distance, afar. Adverb from makros; from a distance or afar.

in
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

fear
φόβον (phobon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5401: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.

of
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

her
αὐτῆς (autēs)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

torment.
βασανισμοῦ (basanismou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 929: Torture, torment. From basanizo; torture.

They will weep
κλαίοντες (klaiontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

mourn,
πενθοῦντες (penthountes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 3996: To mourn, lament, feel guilt. From penthos; to grieve.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Revelation 18:14
Top of Page
Top of Page