Parallel Strong's Berean Study BibleTurn Your gaze away from me, that I may again be cheered before I depart and am no more.” Young's Literal Translation Look from me, and I brighten up before I go and am not! King James Bible O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more. Hebrew Turn Your gazeהָשַׁ֣ע (hā·ša‘) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 8159: To gaze at, about, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed, bewildered away from me, מִמֶּ֣נִּי (mim·men·nî) Preposition | first person common singular Strong's 4480: A part of, from, out of that I may again be cheered וְאַבְלִ֑יגָה (wə·’aḇ·lî·ḡāh) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 1082: To break off, loose, desist, invade before בְּטֶ֖רֶם (bə·ṭe·rem) Preposition-b | Adverb Strong's 2962: Non-occurrence, not yet, before I depart אֵלֵ֣ךְ (’ê·lêḵ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 1980: To go, come, walk and am no more.” וְאֵינֶֽנִּי׃ (wə·’ê·nen·nî) Conjunctive waw | Adverb | first person common singular Strong's 369: A non-entity, a negative particle |