Psalm 124:7
Parallel Strong's
Berean Study Bible
We have escaped like a bird from the snare of the fowler; the net is torn, and we have slipped away.

Young's Literal Translation
Our soul as a bird hath escaped from a snare of fowlers, The snare was broken, and we have escaped.

King James Bible
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.

Hebrew
We
נַפְשֵׁ֗נוּ (nap̄·šê·nū)
Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

have escaped
נִמְלְטָה֮ (nim·lə·ṭāh)
Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks

like a bird
כְּצִפּ֥וֹר (kə·ṣip·pō·wr)
Preposition-k | Noun - common singular
Strong's 6833: A little bird

from the snare
מִפַּ֪ח (mip·paḥ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 6341: A, sheet, a spring net

of the fowler;
י֫וֹקְשִׁ֥ים (yō·wq·šîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 3369: To lay a bait or lure

the net
הַפַּ֥ח (hap·paḥ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 6341: A, sheet, a spring net

is torn,
נִשְׁבָּ֗ר (niš·bār)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 7665: To break, break in pieces

and we
וַאֲנַ֥חְנוּ (wa·’ă·naḥ·nū)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common plural
Strong's 587: We

have slipped away.
נִמְלָֽטְנוּ׃ (nim·lā·ṭə·nū)
Verb - Nifal - Perfect - first person common plural
Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Psalm 124:6
Top of Page
Top of Page