Numbers 10:31
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Please do not leave us,” Moses said, “since you know where we should camp in the wilderness, and you can serve as our eyes.

Young's Literal Translation
And he saith, ‘I pray thee, forsake us not, because thou hast known our encamping in the wilderness, and thou hast been to us for eyes;

King James Bible
And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes.

Hebrew
“Please
נָ֖א (nā)
Interjection
Strong's 4994: I pray', 'now', 'then'

do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

leave us,”
תַּעֲזֹ֣ב (ta·‘ă·zōḇ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit

Moses said,
וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“since
כִּ֣י ׀ (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you know
יָדַ֗עְתָּ (yā·ḏa‘·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 3045: To know

where we should camp
חֲנֹתֵ֙נוּ֙ (ḥă·nō·ṯê·nū)
Verb - Qal - Infinitive construct | first person common plural
Strong's 2583: To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp

in the wilderness,
בַּמִּדְבָּ֔ר (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

and you can serve
וְהָיִ֥יתָ (wə·hā·yî·ṯā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

as our eyes.
לְעֵינָֽיִם׃ (lə·‘ê·nā·yim)
Preposition-l | Noun - cd
Strong's 5869: An eye, a fountain

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Numbers 10:30
Top of Page
Top of Page