Micah 1:11
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Depart in shameful nakedness, O dwellers of Shaphir. The dwellers of Zaanan will not come out. Beth-ezel is in mourning; its support is taken from you.

Young's Literal Translation
Pass over for thee, O inhabitant of Shaphir, Naked one of shame. Not gone out hath the inhabitant of Zaanan, The lamentation of Beth-Ezel doth take from you its standing.

King James Bible
Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing.

Hebrew
Depart
עִבְרִ֥י (‘iḇ·rî)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

in shameful
בֹ֑שֶׁת (ḇō·šeṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 1322: Shame, shameful thing

nakedness,
עֶרְיָה־ (‘er·yāh-)
Noun - feminine singular
Strong's 6181: Nakedness

O residents
יוֹשֶׁ֥בֶת (yō·wō·še·ḇeṯ)
Verb - Qal - Participle - feminine singular construct
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

of Shaphir.
שָׁפִ֖יר (šā·p̄îr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 8208: Shaphir -- 'beauty', a place perhaps in Philistia

The inhabitants
יוֹשֶׁ֣בֶת (yō·wō·še·ḇeṯ)
Verb - Qal - Participle - feminine singular construct
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

of Zaanan
צַֽאֲנָ֔ן (ṣa·’ă·nān)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 6630: Zaanan -- a place perhaps in the Shephelah of Judah

will not
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

come out.
יָֽצְאָה֙ (yā·ṣə·’āh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

Beth-ezel
הָאֵ֔צֶל (hā·’ê·ṣel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 1018: Beth-ezel -- a place in Judah

is in mourning;
מִסְפַּד֙ (mis·paḏ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5594: To tear the hair and beat the breasts, to lament, to wail

its support
עֶמְדָּתֽוֹ׃ (‘em·dā·ṯōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5979: A station, domicile

is taken
יִקַּ֥ח (yiq·qaḥ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

from you.
מִכֶּ֖ם (mik·kem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 4480: A part of, from, out of

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Micah 1:10
Top of Page
Top of Page