Matthew 25:26
Parallel Strong's
Berean Study Bible
‘You wicked, lazy servant! replied his master. ‘You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed.

Young's Literal Translation
‘And his lord answering said to him, Evil servant, and slothful, thou hadst known that I reap where I did not sow, and I gather whence I did not scatter!

King James Bible
<1161> His lord answered and said unto him, [Thou] wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:

Greek
‘You wicked,
Πονηρὲ (Ponēre)
Adjective - Vocative Masculine Singular
Strong's 4190: Evil, bad, wicked, malicious, slothful.

lazy
ὀκνηρέ (oknēre)
Adjective - Vocative Masculine Singular
Strong's 3636: Slothful, backward, hesitating; of things: irksome. From okneo; tardy, i.e. Indolent; irksome.

servant!’
δοῦλε (doule)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

replied
Ἀποκριθεὶς (Apokritheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

master.
κύριος (kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

‘You knew
ᾔδεις (ēdeis)
Verb - Pluperfect Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

I reap
θερίζω (therizō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2325: To reap, gather, harvest. From theros; to harvest.

where
ὅπου (hopou)
Adverb
Strong's 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.

I have not sown
ἔσπειρα (espeira)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 4687: To sow, spread, scatter. Probably strengthened from spao; to scatter, i.e. Sow.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

gather
συνάγω (synagō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 4863: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain.

where
ὅθεν (hothen)
Conjunction
Strong's 3606: From hos with the directive enclitic of source; from which place or source or cause.

I have not scattered seed.
διεσκόρπισα (dieskorpisa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1287: From dia and skorpizo; to dissipate, i.e. to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Matthew 25:25
Top of Page
Top of Page