Matthew 13:28
Parallel Strong's
Berean Study Bible
‘An enemy did this, he replied. So the servants asked him, Do you want us to go and pull them up?

Young's Literal Translation
And he saith to them, A man, an enemy, did this; and the servants said to him, Wilt thou, then, [that] having gone away we may gather it up?

King James Bible
<1161> He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?

Greek
‘An enemy
Ἐχθρὸς (Echthros)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 2190: Hated, hostile; subst: an enemy. From a primary echtho; hateful; usually as a noun, an adversary.

did
ἐποίησεν (epoiēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

this,’
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

he replied.
ἔφη (ephē)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5346: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.

[So]
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

[the] servants
δοῦλοι (douloi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

asked
λέγουσιν (legousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

him,
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

‘Do you want
Θέλεις (Theleis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

us to go [and]
ἀπελθόντες (apelthontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

pull them up?’
συλλέξωμεν (syllexōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 4816: To collect, gather. From sun and lego in its original sense; to collect.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Matthew 13:27
Top of Page
Top of Page