Mark 8:25
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Once again Jesus placed His hands on the man’s eyes, and when he opened them his sight was restored, and he could see everything clearly.

Young's Literal Translation
Afterwards again he put [his] hands on his eyes, and made him look up, and he was restored, and discerned all things clearly,

King James Bible
After that he put [his] hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.

Greek
Once again
Εἶτα (Eita)
Adverb
Strong's 1534: A particle of succession, then, moreover.

[Jesus] placed
ἐπέθηκεν (epethēken)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2007: To put, place upon, lay on; I add, give in addition. From epi and tithemi; to impose.

[His]
τὰς (tas)
Article - Accusative Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

hands
χεῖρας (cheiras)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 5495: A hand.

on
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

[the man’s]
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

eyes,
ὀφθαλμοὺς (ophthalmous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 3788: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.

and when
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

he opened them
διέβλεψεν (dieblepsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1227: To see through, see clearly. From dia and blepo; to look through, i.e. Recover full vision.

[his sight] was restored,
ἀπεκατέστη (apekatestē)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 600: From apo and kathistemi; to reconstitute.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

he could see
ἐνέβλεπεν (eneblepen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1689: From en and blepo; to look on, i.e. to observe fixedly, or to discern clearly.

everything
ἅπαντα (hapanta)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 537: All, the whole, altogether. Absolutely all or every one.

clearly.
τηλαυγῶς (tēlaugōs)
Adverb
Strong's 5081: Clearly, distinctly, plainly. Adverb from a compound of a derivative of telos and auge; in a far-shining manner, i.e. Plainly.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Mark 8:24
Top of Page
Top of Page