Mark 3:15
Parallel Strong's
Berean Study Bible
and to have authority to drive out demons.

Young's Literal Translation
and to have power to heal the sicknesses, and to cast out the demons.

King James Bible
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:

Greek
and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

to have
ἔχειν (echein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

authority
ἐξουσίαν (exousian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1849: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.

to drive out
ἐκβάλλειν (ekballein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 1544: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject.

demons.
δαιμόνια (daimonia)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 1140: An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Mark 3:14
Top of Page
Top of Page