Luke 5:5
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Master, Simon replied, “we have worked hard all night without catching anything. But because You say so, I will let down the nets.

Young's Literal Translation
and Simon answering said to him, ‘Master, through the whole night, having laboured, we have taken nothing, but at thy saying I will let down the net.’

King James Bible
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.

Greek
“Master,”
Ἐπιστάτα (Epistata)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 1988: Master, teacher, chief, commander. From epi and a presumed derivative of histemi; an appointee over, i.e. Commander.

Simon
Σίμων (Simōn)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.

replied,
ἀποκριθεὶς (apokritheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“we have worked
κοπιάσαντες (kopiasantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2872: From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard.

through
δι’ (di’)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

[the] night
νυκτὸς (nyktos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 3571: The night, night-time. A primary word; 'night'.

[without] catching
ἐλάβομεν (elabomen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

[anything].
οὐδὲν (ouden)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 3762: No one, none, nothing.

But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

because
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

You
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

say so,
ῥήματί (rhēmati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.

I will let down
χαλάσω (chalasō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 5465: To let down, lower, slacken, loosen. From the base of chasma; to lower.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

nets.”
δίκτυα (diktya)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 1350: A fishing-net. Probably from a primary verb diko; a seine.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Luke 5:4
Top of Page
Top of Page