Judges 9:38
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Where is your gloating now?” Zebul replied. “You said, ‘Who is Abimelech that we should serve him?’ Are these not the people you ridiculed? Go out now and fight them!”

Young's Literal Translation
And Zebul saith unto him, ‘Where [is] now thy mouth, in that thou sayest, Who [is] Abimelech that we serve him? is not this the people against which thou hast kicked? go out, I pray thee now, and fight against it.’

King James Bible
Then said Zebul unto him, Where [is] now thy mouth, wherewith thou saidst, Who [is] Abimelech, that we should serve him? [is] not this the people that thou hast despised? go out, I pray now, and fight with them.

Hebrew
“Where
אַיֵּ֨ה (’ay·yêh)
Interrogative
Strong's 346: Where?

is your gloating
פִ֙יךָ֙ (p̄î·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

now?”
אֵפ֥וֹא (’ê·p̄ō·w)
Conjunction
Strong's 645: Here, now, then

Zebul
זְבֻ֗ל (zə·ḇul)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 2083: Zebul -- an officer of Abimelech

replied.
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“You said,
תֹּאמַ֔ר (tō·mar)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Who
מִ֥י (mî)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

is Abimelech
אֲבִימֶ֖לֶךְ (’ă·ḇî·me·leḵ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 40: Abimelech -- 'father is king', a Philistine name, also an Israelite name

that
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

we should serve him?’
נַעַבְדֶ֑נּוּ (na·‘aḇ·ḏen·nū)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural | third person masculine singular
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

Are these not
הֲלֹ֨א (hă·lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

the people
הָעָם֙ (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

you ridiculed?
מָאַ֣סְתָּה (mā·’as·tāh)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 3988: To spurn, to disappear

Go out
צֵא־ (ṣê-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

now
עַתָּ֖ה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

and fight them!”
וְהִלָּ֥חֶם (wə·hil·lā·ḥem)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Imperative - masculine singular
Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Judges 9:37
Top of Page
Top of Page