Joshua 4:20
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And there at Gilgal Joshua set up the twelve stones they had taken from the Jordan.

Young's Literal Translation
and these twelve stones, which they have taken out of the Jordan, hath Joshua raised up in Gilgal.

King James Bible
And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.

Hebrew
And
וְאֵת֩ (wə·’êṯ)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

there at Gilgal
בַּגִּלְגָּֽל׃ (bag·gil·gāl)
Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 1537: Gilgal -- 'circle (of stones)', the name of several places in Palestine

Joshua
יְהוֹשֻׁ֖עַ (yə·hō·wō·šu·a‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites

set up
הֵקִ֥ים (hê·qîm)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

the
הָאֵ֔לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

twelve
שְׁתֵּ֨ים (šə·têm)
Number - fd
Strong's 8147: Two (a cardinal number)

stones
הָֽאֲבָנִים֙ (hā·’ă·ḇā·nîm)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 68: A stone

they had taken
לָקְח֖וּ (lā·qə·ḥū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3947: To take

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the Jordan.
הַיַּרְדֵּ֑ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Joshua 4:19
Top of Page
Top of Page