Joshua 22:25
Parallel Strong's
Berean Study Bible
For the LORD has made the Jordan a border between us and you Reubenites and Gadites. You have no share in the LORD!’ So your descendants could cause ours to stop fearing the LORD.

Young's Literal Translation
for a border hath Jehovah put between us and you, O sons of Reuben, and sons of Gad—Jordan; ye have no portion in Jehovah—and your sons have caused our sons to cease, not to fear Jehovah.

King James Bible
For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.

Hebrew
For the LORD
יְ֠הוָה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has made
נָֽתַן־ (nā·ṯan-)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

the Jordan
הַיַּרְדֵּ֔ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

a border
וּגְב֣וּל (ū·ḡə·ḇūl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed

between us
בֵּינֵ֨נוּ (bê·nê·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's 996: An interval, space between

and you—
וּבֵינֵיכֶ֜ם (ū·ḇê·nê·ḵem)
Conjunctive waw | Preposition | second person masculine plural
Strong's 996: An interval, space between

you Reubenites
רְאוּבֵ֤ן (rə·’ū·ḇên)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7205: Reuben -- 'behold a son!' oldest son of Jacob, also his desc

and Gadites.
גָד֙ (ḡāḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1410: Gad -- a son of Jacob, also his tribe and its territory, also a prophet

You have no
אֵין־ (’ên-)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

share
חֵ֖לֶק (ḥê·leq)
Noun - masculine singular
Strong's 2506: Portion, tract, territory

in the LORD!’
בַּֽיהוָ֑ה (Yah·weh)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

So your descendants
וּבְנֵי־ (ū·ḇə·nê-)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

could cause
בְנֵיכֶם֙ (ḇə·nê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1121: A son

ours
בָּנֵ֔ינוּ (bā·nê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 1121: A son

to stop
וְהִשְׁבִּ֤יתוּ (wə·hiš·bî·ṯū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 7673: To repose, desist from exertion

fearing
יְרֹ֥א (yə·rō)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Joshua 22:24
Top of Page
Top of Page