Joshua 2:18
Parallel Strong's
Berean Study Bible
unless, when we enter the land, you have tied this scarlet cord in the window through which you let us down, and unless you have brought your father and mother and brothers and all your family into your house.

Young's Literal Translation
lo, we are coming into the land, this line of scarlet thread thou dost bind to the window by which thou hast caused us to go down, and thy father, and thy mother, and thy brethren, and all the house of thy father thou dost gather unto thee, to the house;

King James Bible
Behold, [when] we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household, home unto thee.

Hebrew
unless,
הִנֵּ֛ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

when we
אֲנַ֥חְנוּ (’ă·naḥ·nū)
Pronoun - first person common plural
Strong's 587: We

enter
בָאִ֖ים (ḇā·’îm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

the land,
בָּאָ֑רֶץ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

you have tied
תִּקְשְׁרִ֗י (tiq·šə·rî)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 7194: To tie, gird, confine, compact, in love, league

this
הַזֶּ֜ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

scarlet
הַשָּׁנִ֨י (haš·šā·nî)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 8144: Crimson, the insect, its color, stuff dyed with it

cord
תִּקְוַ֡ת (tiq·waṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 8615: A cord, expectancy

in the window
בַּֽחַלּוֹן֙ (ba·ḥal·lō·wn)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's 2474: A window

through which
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you let us down,
הוֹרַדְתֵּ֣נוּ (hō·w·raḏ·tê·nū)
Verb - Hifil - Perfect - second person feminine singular | first person common plural
Strong's 3381: To come or go down, descend

and unless
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

you have brought
תַּאַסְפִ֥י (ta·’as·p̄î)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove

your father
אָבִ֨יךְ (’ā·ḇîḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 1: Father

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

mother
אִמֵּ֜ךְ (’im·mêḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's 517: A mother, )

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

brothers
אַחַ֗יִךְ (’a·ḥa·yiḵ)
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's 251: A brother, )

and all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your family
בֵּ֣ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

into your house.
הַבָּֽיְתָה׃ (hab·bā·yə·ṯāh)
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 1004: A house

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Joshua 2:17
Top of Page
Top of Page