John 12:27
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now My soul is troubled, and what shall I say? ‘Father, save Me from this hour’? No, it is for this purpose that I have come to this hour.

Young's Literal Translation
‘Now hath my soul been troubled, and what? shall I say—Father, save me from this hour?—but because of this I came to this hour;

King James Bible
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.

Greek
Now
Νῦν (Nyn)
Adverb
Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

soul
ψυχή (psychē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.

is troubled,
τετάρακται (tetaraktai)
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 5015: To disturb, agitate, stir up, trouble. Of uncertain affinity; to stir or agitate.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

shall I say?
εἴπω (eipō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

‘Father,
Πάτερ (Pater)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

save
σῶσόν (sōson)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.

Me
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

this
ταύτης (tautēs)
Demonstrative Pronoun - Genitive Feminine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

hour’?
ὥρας (hōras)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5610: Apparently a primary word; an 'hour'.

No,
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

it is for this purpose
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

that I have come
ἦλθον (ēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

this
ταύτην (tautēn)
Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

hour.
ὥραν (hōran)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5610: Apparently a primary word; an 'hour'.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


John 12:26
Top of Page
Top of Page