Job 3:26
Parallel Strong's
Berean Study Bible
I am not at ease or quiet; I have no rest, for trouble has come.”

Young's Literal Translation
I was not safe—nor was I quiet—Nor was I at rest—and trouble cometh!

King James Bible
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

Hebrew
I am not
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

at ease
שָׁלַ֨וְתִּי ׀ (šā·law·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 7951: To be tranquil, secure, successful

or quiet;
שָׁקַ֥טְתִּי (šā·qaṭ·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 8252: To be quiet or undisturbed

I have no
וְלֹ֖א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

rest,
נָ֗חְתִּי (nā·ḥə·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5117: To rest, settle down

for trouble
רֹֽגֶז׃ (rō·ḡez)
Noun - masculine singular
Strong's 7267: Commotion, restlessness, crash, disquiet, anger

has come.”
וַיָּ֥בֹא (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Job 3:25
Top of Page
Top of Page