Jeremiah 31:15
Parallel Strong's
Berean Study Bible
This is what the LORD says: “A voice is heard in Ramah, mourning and great weeping, Rachel weeping for her children, and refusing to be comforted, because they are no more.”

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah, A voice in Ramah is heard, wailing, weeping most bitter, Rachel is weeping for her sons, She hath refused to be comforted for her sons, because they are not.

King James Bible
Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, [and] bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they [were] not.

Hebrew
This is what
כֹּ֣ה ׀ (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“A voice
ק֣וֹל (qō·wl)
Noun - masculine singular
Strong's 6963: A voice, sound

is heard
נִשְׁמָע֙ (niš·mā‘)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

in Ramah,
בְּרָמָ֤ה (bə·rā·māh)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 7414: Ramah -- 'height', the name of several places in Israel

mourning
נְהִי֙ (nə·hî)
Noun - masculine singular
Strong's 5092: A wailing, lamentation, mourning song

and great
תַמְרוּרִ֔ים (ṯam·rū·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 8563: Bitterness

weeping,
בְּכִ֣י (bə·ḵî)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1065: A weeping, a dripping

Rachel
רָחֵ֖ל (rā·ḥêl)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 7354: Rachel -- a wife of Jacob

weeping
מְבַכָּ֣ה (mə·ḇak·kāh)
Verb - Piel - Participle - feminine singular
Strong's 1058: To weep, to bemoan

for
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

her children,
בָּנֶ֑יהָ (bā·ne·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 1121: A son

[and] refusing
מֵאֲנָ֛ה (mê·’ă·nāh)
Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular
Strong's 3985: To refuse

consolation,
לְהִנָּחֵ֥ם (lə·hin·nā·ḥêm)
Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strong's 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge

because
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they are no more.”
אֵינֶֽנּוּ׃ (’ê·nen·nū)
Adverb | third person masculine singular
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Jeremiah 31:14
Top of Page
Top of Page