Jeremiah 13:7
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So I went to Perath and dug up the loincloth, and I took it from the place where I had hidden it. But now it was ruined— of no use at all.

Young's Literal Translation
and I go to Phrat, and dig, and take the girdle from the place where I had hid it; and lo, the girdle hath been marred, it is not profitable for anything.

King James Bible
Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.

Hebrew
So I went
וָאֵלֵ֣ךְ (wā·’ê·lêḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 1980: To go, come, walk

to Perath
פְּרָ֔תָה (pə·rā·ṯāh)
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 6578: Euphrates -- a river of west Asia

and dug up
וָאֶחְפֹּ֗ר (wā·’eḥ·pōr)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 2658: To pry into, to delve, to explore

the loincloth,
הָ֣אֵז֔וֹר (hā·’ê·zō·wr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 232: Something girt, a belt, a band

and I took
וָֽאֶקַּח֙ (wā·’eq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 3947: To take

it from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the place
הַמָּק֖וֹם (ham·mā·qō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition

where
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I had hidden it.
טְמַנְתִּ֣יו (ṭə·man·tîw)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's 2934: To hide, conceal

But now
וְהִנֵּה֙ (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

[it]
הָאֵז֔וֹר (hā·’ê·zō·wr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 232: Something girt, a belt, a band

was ruined—
נִשְׁחַ֣ת (niš·ḥaṯ)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin

of no
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

use
יִצְלַ֖ח (yiṣ·laḥ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6743: To push forward

at all.
לַכֹּֽל׃ (lak·kōl)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Jeremiah 13:6
Top of Page
Top of Page