Jeremiah 10:24
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Correct me, O LORD, but only with justice— not in Your anger, or You will bring me to nothing.

Young's Literal Translation
Chastise me, O Jehovah, only in judgment, Not in Thine anger, lest Thou make me small.

King James Bible
O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.

Hebrew
Correct me,
יַסְּרֵ֥נִי (yas·sə·rê·nî)
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's 3256: To discipline, chasten, admonish

O LORD,
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

but only
אַךְ־ (’aḵ-)
Adverb
Strong's 389: A particle of affirmation, surely

with justice—
בְּמִשְׁפָּ֑ט (bə·miš·pāṭ)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style

not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

in Your anger,
בְּאַפְּךָ֖ (bə·’ap·pə·ḵā)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire

or
פֶּן־ (pen-)
Conjunction
Strong's 6435: Removal, lest

You will bring me to nothing.
תַּמְעִטֵֽנִי׃ (tam·‘i·ṭê·nî)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 4591: To pare off, lessen, in, to be, small, few

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Jeremiah 10:23
Top of Page
Top of Page