Isaiah 62:7
Parallel Strong's
Berean Study Bible
nor give Him any rest until He establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.

Young's Literal Translation
And give not silence to Him, Till He establish, and till He make Jerusalem A praise in the earth.

King James Bible
And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.

Hebrew
nor
וְאַֽל־ (wə·’al-)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 408: Not

give Him
תִּתְּנ֥וּ (tit·tə·nū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 5414: To give, put, set

any rest
דֳמִ֖י (ḏo·mî)
Noun - masculine singular
Strong's 1824: Cessation, a pause, a quiet, a rest

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

He establishes
יְכוֹנֵ֞ן (yə·ḵō·w·nên)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3559: To be erect

Jerusalem
יְרֽוּשָׁלִַ֛ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

and makes her
יָשִׂ֧ים (yā·śîm)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

the praise
תְּהִלָּ֖ה (tə·hil·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8416: Praise, song of praise

of the earth.
בָּאָֽרֶץ׃ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Isaiah 62:6
Top of Page
Top of Page