Isaiah 30:12
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore this is what the Holy One of Israel says: “Because you have rejected this message, trusting in oppression and relying on deceit,

Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Holy One of Israel, Because of your kicking against this word, And ye trust in oppression, And perverseness, and rely on it,

King James Bible
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:

Hebrew
Therefore
לָכֵ֗ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

this is what
כֹּ֤ה (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Holy
קְד֣וֹשׁ (qə·ḏō·wōš)
Adjective - masculine singular construct
Strong's 6918: Sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary

One of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

says:
אָמַר֙ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Because
יַ֥עַן (ya·‘an)
Adverb
Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause

you have rejected
מָֽאָסְכֶ֖ם (mā·’ā·sə·ḵem)
Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural
Strong's 3988: To spurn, to disappear

this
הַזֶּ֑ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

message,
בַּדָּבָ֣ר (bad·dā·ḇār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

trusting
וַֽתִּבְטְחוּ֙ (wat·tiḇ·ṭə·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 982: To trust, be confident, sure

in oppression,
בְּעֹ֣שֶׁק (bə·‘ō·šeq)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 6233: Injury, fraud, distress, unjust gain

and relying
וַתִּֽשָּׁעֲנ֖וּ (wat·tiš·šā·‘ă·nū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 8172: To lean, support oneself

on deceit,
וְנָל֔וֹז (wə·nā·lō·wz)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 3868: To turn aside, to depart, be perverse

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Isaiah 30:11
Top of Page
Top of Page