Isaiah 13:20
Parallel Strong's
Berean Study Bible
She will never be inhabited or settled from generation to generation; no nomad will pitch his tent there, no shepherd will rest his flock there.

Young's Literal Translation
She doth not sit for ever, Nor continueth unto many generations, Nor doth Arab pitch tent there, And shepherds lie not down there.

King James Bible
It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.

Hebrew
She will never
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

be inhabited
תֵשֵׁ֣ב (ṯê·šêḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

or
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

settled
תִשְׁכֹּ֖ן (ṯiš·kōn)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 7931: To settle down, abide, dwell

from
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

generation
דּ֣וֹר (dō·wr)
Noun - masculine singular
Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling

to generation;
וָד֑וֹר (wā·ḏō·wr)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling

no
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

nomad
עֲרָבִ֔י (‘ă·rā·ḇî)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6163: Arabian -- inhabitant of Arabia

will pitch his tent
יַהֵ֥ל (ya·hêl)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 167: To move a tent (from place to place)

there,
שָׁם֙ (šām)
Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

no
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

shepherd
וְרֹעִ֖ים (wə·rō·‘îm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

will rest his flock
יַרְבִּ֥צוּ (yar·bi·ṣū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 7257: To crouch, be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed

there.
שָֽׁם׃ (šām)
Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Isaiah 13:19
Top of Page
Top of Page