Isaiah 10:24
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore this is what the Lord GOD of Hosts says: “O My people who dwell in Zion, do not fear Assyria, who strikes you with a rod and lifts his staff against you as the Egyptians did.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord, Jehovah of Hosts, ‘Be not afraid, my people, inhabiting Zion, because of Asshur, With a rod he doth smite thee, And his staff lifteth up against thee, in the way of Egypt.

King James Bible
Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.

Hebrew
Therefore,
לָכֵ֗ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

this is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֤י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהוִה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

of Hosts
צְבָא֔וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

says:
אָמַ֞ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“O My people
עַמִּ֛י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

who dwell
יֹשֵׁ֥ב (yō·šêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in Zion,
צִיּ֖וֹן (ṣî·yō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem

do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

fear
תִּירָ֥א (tî·rā)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

Assyria,
מֵֽאַשּׁ֑וּר (mê·’aš·šūr)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 804: Ashshur

who strikes
יַכֶּ֔כָּה (yak·kek·kāh)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 5221: To strike

you with a rod
בַּשֵּׁ֣בֶט (baš·šê·ḇeṭ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7626: Rod, staff, club, scepter, tribe

and lifts
יִשָּֽׂא־ (yiś·śā-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

his staff
וּמַטֵּ֥הוּ (ū·maṭ·ṭê·hū)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4294: A staff, rod, shaft, branch, a tribe

against you
עָלֶ֖יךָ (‘ā·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

as the Egyptians
מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

did.
בְּדֶ֥רֶךְ (bə·ḏe·reḵ)
Preposition-b | Noun - common singular construct
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Isaiah 10:23
Top of Page
Top of Page