Hosea 7:11
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So Ephraim has become like a silly, senseless dove— calling out to Egypt, then turning to Assyria.

Young's Literal Translation
And Ephraim is as a simple dove without heart, Egypt they called on—[to] Asshur they have gone.

King James Bible
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

Hebrew
So Ephraim
אֶפְרַ֔יִם (’ep̄·ra·yim)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory

has become
וַיְהִ֣י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like a silly,
פוֹתָ֖ה (p̄ō·w·ṯāh)
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's 6601: To open, be, roomy, to be, simple, delude

senseless
אֵ֣ין (’ên)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

dove—
כְּיוֹנָ֥ה (kə·yō·w·nāh)
Preposition-k | Noun - feminine singular
Strong's 3123: A dove

calling out
קָרָ֖אוּ (qā·rā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 7121: To call, proclaim, read

to Egypt,
מִצְרַ֥יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

then turning
הָלָֽכוּ׃ (hā·lā·ḵū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 1980: To go, come, walk

to Assyria.
אַשּׁ֥וּר (’aš·šūr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 804: Ashshur

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Hosea 7:10
Top of Page
Top of Page