Parallel Strong's Berean Study BibleSince, then, it remains for some to enter His rest, and since those who formerly heard the good news did not enter because of their disobedience, Young's Literal Translation since then, it remaineth for certain to enter into it, and those who did first hear good news entered not in because of unbelief— King James Bible Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief: Greek Since,Ἐπεὶ (Epei) Conjunction Strong's 1893: Of time: when, after; of cause: since, because; otherwise: else. From epi and ei; thereupon, i.e. Since. then, οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. it remains [for] ἀπολείπεται (apoleipetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 620: From apo and leipo; to leave behind; by implication, to forsake. some τινὰς (tinas) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Plural Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. to enter εἰσελθεῖν (eiselthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. [His rest], αὐτήν (autēn) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. and [since] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. those who οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. formerly πρότερον (proteron) Adverb - Comparative Strong's 4386: Formerly, before. Neuter of proteros as adverb; previously. heard the good news εὐαγγελισθέντες (euangelisthentes) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 2097: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel. did not enter εἰσῆλθον (eisēlthon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. because of δι’ (di’) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. [their] disobedience, ἀπείθειαν (apeitheian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 543: Willful unbelief, obstinacy, disobedience. From apeithes; disbelief. |