Hebrews 11:27
Parallel Strong's
Berean Study Bible
By faith Moses left Egypt, not fearing the king’s anger; he persevered because he saw Him who is invisible.

Young's Literal Translation
by faith he left Egypt behind, not having been afraid of the wrath of the king, for, as seeing the Invisible One—he endured;

King James Bible
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.

Greek
By faith
Πίστει (Pistei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

[Moses] left
κατέλιπεν (katelipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2641: From kata and leipo; to leave down, i.e. Behind; by implication, to abandon, have remaining.

Egypt,
Αἴγυπτον (Aigypton)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 125: Egypt. Of uncertain derivation.

not
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

fearing
φοβηθεὶς (phobētheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

king’s
βασιλέως (basileōs)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.

anger;
θυμὸν (thymon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2372: An outburst of passion, wrath. From thuo; passion.

he persevered
ἐκαρτέρησεν (ekarterēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2594: To persevere, endure, be steadfast, patient. From a derivative of kratos; to be strong, i.e. steadfast.

because
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

he saw
ὁρῶν (horōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

[Him who is]
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

invisible.
ἀόρατον (aoraton)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 517: Unseen, invisible. Invisible.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Hebrews 11:26
Top of Page
Top of Page