Hebrews 10:26
Parallel Strong's
Berean Study Bible
If we deliberately go on sinning after we have received the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins remains,

Young's Literal Translation
For we—willfully sinning after the receiving the full knowledge of the truth—no more for sins doth there remain a sacrifice,

King James Bible
For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,

Greek
[If] we
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

deliberately
Ἑκουσίως (Hekousiōs)
Adverb
Strong's 1596: Willingly, of one's own accord, spontaneously. Adverb from the same as hekousion; voluntarily.

go on sinning
ἁμαρτανόντων (hamartanontōn)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural
Strong's 264: Perhaps from a and the base of meros; properly, to miss the mark, i.e. to err, especially to sin.

after
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

we have received
λαβεῖν (labein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

knowledge
ἐπίγνωσιν (epignōsin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1922: From epiginosko; recognition, i.e. full discernment, acknowledgement.

of the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

truth,
ἀληθείας (alētheias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 225: From alethes; truth.

no further
οὐκέτι (ouketi)
Adverb
Strong's 3765: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.

sacrifice
θυσία (thysia)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 2378: Abstr. and concr: sacrifice; a sacrifice, offering. From thuo; sacrifice.

for
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

sins
ἁμαρτιῶν (hamartiōn)
Noun - Genitive Feminine Plural
Strong's 266: From hamartano; a sin.

remains,
ἀπολείπεται (apoleipetai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 620: From apo and leipo; to leave behind; by implication, to forsake.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Hebrews 10:25
Top of Page
Top of Page