Hebrews 10:22
Parallel Strong's
Berean Study Bible
let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and our bodies washed with pure water.

Young's Literal Translation
may we draw near with a true heart, in full assurance of faith, having the hearts sprinkled from an evil conscience, and having the body bathed with pure water;

King James Bible
Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

Greek
let us draw near
προσερχώμεθα (proserchōmetha)
Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 1st Person Plural
Strong's 4334: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.

with
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

a sincere
ἀληθινῆς (alēthinēs)
Adjective - Genitive Feminine Singular
Strong's 228: True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful.

heart
καρδίας (kardias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

full assurance
πληροφορίᾳ (plērophoria)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 4136: Full assurance, conviction, confidence. From plerophoreo; entire confidence.

of faith,
πίστεως (pisteōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

{having} our
τὰς (tas)
Article - Accusative Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

hearts
καρδίας (kardias)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.

sprinkled to cleanse us
ῥεραντισμένοι (rherantismenoi)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 4472: To sprinkle, cleanse ceremonially by sprinkling. From a derivative of rhaino; to render besprinkled, i.e. Asperse.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

a guilty
πονηρᾶς (ponēras)
Adjective - Genitive Feminine Singular
Strong's 4190: Evil, bad, wicked, malicious, slothful.

conscience
συνειδήσεως (syneidēseōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4893: The conscience, a persisting notion. From a prolonged form of suneido; co-perception, i.e. Moral consciousness.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[our]
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

bodies
σῶμα (sōma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.

washed
λελουσμένοι (lelousmenoi)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 3068: A primary verb; to bathe.

with pure
καθαρῷ (katharō)
Adjective - Dative Neuter Singular
Strong's 2513: Clean.

water.
ὕδατι (hydati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 5204: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Hebrews 10:21
Top of Page
Top of Page