Genesis 32:4
Parallel Strong's
Berean Study Bible
He instructed them, “You are to say to my master Esau, ‘Your servant Jacob says: I have been staying with Laban and have remained there until now.

Young's Literal Translation
and commandeth them, saying, ‘Thus do ye say to my lord, to Esau: Thus said thy servant Jacob, With Laban I have sojourned, and I tarry until now;

King James Bible
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:

Hebrew
He instructed them,
וַיְצַ֤ו (way·ṣaw)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

“You are to say
לֵאמֹ֔ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

to my master
לַֽאדֹנִ֖י (la·ḏō·nî)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 113: Sovereign, controller

Esau,
לְעֵשָׂ֑ו (lə·‘ê·śāw)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 6215: Esau -- oldest son of Isaac

‘Your servant
עַבְדְּךָ֣ (‘aḇ·də·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

Jacob
יַעֲקֹ֔ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

says:
תֹאמְר֔וּן (ṯō·mə·rūn)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun
Strong's 559: To utter, say

I have been staying
גַּ֔רְתִּי (gar·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility

with
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's 5973: With, equally with

Laban
לָבָ֣ן (lā·ḇān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3837: Laban -- father-in-law of Jacob

and have remained there
וָאֵחַ֖ר (wā·’ê·ḥar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 309: To loiter, to procrastinate

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

now.
עָֽתָּה׃ (‘āt·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Genesis 32:3
Top of Page
Top of Page