Genesis 31:19
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now while Laban was out shearing his sheep, Rachel stole her father’s household idols.

Young's Literal Translation
And Laban hath gone to shear his flock, and Rachel stealeth the teraphim which her father hath;

King James Bible
And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that [were] her father's.

Hebrew
Now while Laban
וְלָבָ֣ן (wə·lā·ḇān)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3837: Laban -- father-in-law of Jacob

was out
הָלַ֔ךְ (hā·laḵ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

shearing
לִגְזֹ֖ז (liḡ·zōz)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1494: To cut off, to shear a, flock, shave the hair, to destroy an enemy

his sheep,
צֹאנ֑וֹ (ṣō·nōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

Rachel
רָחֵ֔ל (rā·ḥêl)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 7354: Rachel -- a wife of Jacob

stole
וַתִּגְנֹ֣ב (wat·tiḡ·nōḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 1589: To thieve, to deceive

her father’s
לְאָבִֽיהָ׃ (lə·’ā·ḇî·hā)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 1: Father

household idols.
הַתְּרָפִ֖ים (hat·tə·rā·p̄îm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 8655: (a kind of idol) perhaps household idol

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Genesis 31:18
Top of Page
Top of Page