Genesis 24:62
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now Isaac had just returned from Beer-lahai-roi, for he was living in the Negev.

Young's Literal Translation
And Isaac hath come in from the entrance of the Well of the Living One, my Beholder; and he is dwelling in the land of the south,

King James Bible
And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.

Hebrew
Now Isaac
וְיִצְחָק֙ (wə·yiṣ·ḥāq)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah

had just returned
בָּ֣א (bā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

from
מִבּ֔וֹא (mib·bō·w)
Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 935: To come in, come, go in, go

Beer-lahai-roi,
רֹאִ֑י (rō·’î)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 883: Beer-lahai-roi -- 'well of the living One that sees me', a place in the desert

for he
וְה֥וּא (wə·hū)
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

was living
יוֹשֵׁ֖ב (yō·wō·šêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in the Negev.
הַנֶּֽגֶב׃ (han·ne·ḡeḇ)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 5045: South country, the Negeb, south

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Genesis 24:61
Top of Page
Top of Page