Galatians 3:17
Parallel Strong's
Berean Study Bible
What I mean is this: The law that came 430 years later does not revoke the covenant previously established by God, so as to nullify the promise.

Young's Literal Translation
and this I say, A covenant confirmed before by God to Christ, the law, that came four hundred and thirty years after, doth not set aside, to make void the promise,

King James Bible
And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.

Greek
What I mean
λέγω (legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

[is] this:
Τοῦτο (Touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

[The] Law
νόμος (nomos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

that came
γεγονὼς (gegonōs)
Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

430 {}
τετρακόσια (tetrakosia)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 5071: Four hundred. Plural from tessares and hekaton; four hundred.

years
ἔτη (etē)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 2094: A year. Apparently a primary word; a year.

later
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

does not revoke
ἀκυροῖ (akyroi)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 208: To annul, make of no effect, cancel. To invalidate.

[the] covenant
διαθήκην (diathēkēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1242: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract.

previously established
προκεκυρωμένην (prokekyrōmenēn)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Feminine Singular
Strong's 4300: To establish or ratify before. From pro and kuroo; to ratify previously.

by
ὑπὸ (hypo)
Preposition
Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).

God,
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

so as
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

to cancel
καταργῆσαι (katargēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 2673: From kata and argeo; to be entirely idle, literally or figuratively.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

promise.
ἐπαγγελίαν (epangelian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1860: A promise. From epaggello; an announcement.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Galatians 3:16
Top of Page
Top of Page